# Esperanto translation of Import / Export API (5.x-1.1)
# Copyright (c) 2010 by the Esperanto translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Import / Export API (5.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-15 00:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-12 09:00+0000\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Body"
msgstr "Korpo"
msgid "Pages"
msgstr "Paĝoj"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
msgid "Username"
msgstr "Uzantnomo"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Author"
msgstr "Aŭtoro"
msgid "Subject"
msgstr "Temo"
msgid "Description"
msgstr "Priskribo"
msgid "Language"
msgstr "Lingvo"
msgid "Explanation or submission guidelines"
msgstr "Klarigoj aŭ notoj pri submetado"
msgid "Enabled"
msgstr "Ŝaltita"
msgid "Password"
msgstr "Pasvorto"
msgid "Weight"
msgstr "Pezo"
msgid "Variable"
msgstr "Variablo"
msgid "Help text"
msgstr "Helpa teksto"
msgid "Hierarchy"
msgstr "Hierarkio"
msgid "Related terms"
msgstr "Rilataj terminoj"
msgid "Synonyms"
msgstr "Sinonimoj"
msgid "Free tagging"
msgstr "Libera etikedado"
msgid "Multiple select"
msgstr "Multopa elekto"
msgid "Required"
msgstr "Bezonata"
msgid "Parent"
msgstr "Patro"
msgid "Parents"
msgstr "Gepatroj"
msgid "Category"
msgstr "Kategorio"
msgid "Import"
msgstr "Importu"
msgid "Export"
msgstr "Eksportu"
msgid "Region"
msgstr "Regiono"
msgid "Timestamp"
msgstr "Tempindiko"
msgid "Picture"
msgstr "Bildo"
msgid "User"
msgstr "Uzanto"
msgid "Node"
msgstr "Nodo"
msgid "Menu item"
msgstr "Menuero"
msgid "Page title"
msgstr "Paĝa titolo"
msgid "Block"
msgstr "Bloko"
msgid "Custom"
msgstr "Propra"
msgid "Throttle"
msgstr "Trafik-limiga"
msgid "Visibility"
msgstr "Videbleco"
msgid "Roles"
msgstr "Roloj"
msgid "Comment"
msgstr "Komento"
msgid "Hostname"
msgstr "Gastiganta nomo"
msgid "Published"
msgstr "Publikigita"
msgid "Input format"
msgstr "Eniga datumformo"
msgid "Signature"
msgstr "Subskribo"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrilo"
msgid "Location"
msgstr "Loko"
msgid "Locale"
msgstr "Lokaĵaro"
msgid "Title field label"
msgstr "Etikedo de titola kampo"
msgid "Body field label"
msgstr "Etikedo de korpa kampo"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Montrata en la ĉefpaĝo"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Algluita supre de listoj"
msgid "Revisions"
msgstr "Malfaroj"
msgid "Log message"
msgstr "Protokol-mesaĝo"
msgid "Poll duration"
msgstr "Opinisonda daŭro"
msgid "Explanation"
msgstr "Klarigo"
msgid "Selection options"
msgstr "Elektaj opcioj"
msgid "Vocabulary name"
msgstr "Vortproviza nomo"
msgid "Term name"
msgstr "Termina nomo"
msgid "Role name"
msgstr "Rola nomo"
msgid "E-mail address"
msgstr "Retpoŝtadreso"
msgid "Theme configuration"
msgstr "Haŭta agordo"
msgid "Last access"
msgstr "Lasta aliro"
msgid "Time zone"
msgstr "Tempozono"
msgid "Severity"
msgstr "Graveco"
msgid "Global settings"
msgstr "Globalaj agordoj"
