# Afrikaans translation of Import / Export API (5.x-1.1)
# Copyright (c) 2011 by the Afrikaans translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Import / Export API (5.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-11 01:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Body"
msgstr "Teks"
msgid "Pages"
msgstr "Bladsye"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "In moderation queue"
msgstr "In goedkeuringstou"
msgid "Username"
msgstr "Gebruiksersnaam"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "Author"
msgstr "Outeur"
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
msgid "Description"
msgstr "Beskrywing"
msgid "Language"
msgstr "Taal"
msgid "Explanation or submission guidelines"
msgstr "Verduideliking of invoerriglyne"
msgid "Enabled"
msgstr "Geaktiveer"
msgid "File"
msgstr "Lêer"
msgid "File path"
msgstr "Lêerpad"
msgid "Password"
msgstr "Wagwoord"
msgid "Weight"
msgstr "Gewig"
msgid "Variable"
msgstr "Veranderlike"
msgid "Link"
msgstr "Skakel"
msgid "Help text"
msgstr "Hulpteks"
msgid "Hierarchy"
msgstr "Hiërargie"
msgid "Related terms"
msgstr "Verwante items"
msgid "Synonyms"
msgstr "Sinonieme"
msgid "Multiple select"
msgstr "Meervoudige seleksie"
msgid "Required"
msgstr "Verplig"
msgid "Parent"
msgstr "Voorganger"
msgid "Parents"
msgstr "Voorgangers"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
msgid "Import"
msgstr "Voer in"
msgid "Export"
msgstr "Voer uit"
msgid "Timestamp"
msgstr "Tydmerk"
msgid "Picture"
msgstr "Prentjie"
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
msgid "Node"
msgstr "Mode"
msgid "Menu item"
msgstr "Menu-item"
msgid "Page title"
msgstr "Bladsytitel"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Throttle"
msgstr "Smoor"
msgid "Visibility"
msgstr "Sigbaarheid."
msgid "Roles"
msgstr "Rolle"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentaar"
msgid "Hostname"
msgstr "Gasheernaam"
msgid "Score"
msgstr "Punt"
msgid "Published"
msgstr "Gepubliseerd"
msgid "Input format"
msgstr "Inleesformaat"
msgid "Signature"
msgstr "Handtekening"
msgid "Filter"
msgstr "Filtreer"
msgid "Location"
msgstr "Ligging"
msgid "Locale"
msgstr "Lokaal"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Bevorder tot die voorblad"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Steek vas bo-aan lyste"
msgid "Revisions"
msgstr "Weergawes"
msgid "Log message"
msgstr "Logboodskap"
msgid "Poll duration"
msgstr "Stembusduur"
msgid "Explanation"
msgstr "Verduideliking"
msgid "Selection options"
msgstr "Seleksiekeuses"
msgid "Page URL"
msgstr "Bladsy URL"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Woordeskat"
msgid "Vocabulary name"
msgstr "Woordeskatnaam"
msgid "Term name"
msgstr "Termnaam"
msgid "User role"
msgstr "Gebruikersrol"
msgid "Role name"
msgstr "Rolnaam"
msgid "E-mail address"
msgstr "E-posadres"
msgid "Last access"
msgstr "Laaste toegang"
msgid "Time zone"
msgstr "Tydsone"
msgid "Severity"
msgstr "Strengheid"
msgid "Global settings"
msgstr "Globale-instellings"
