# Hungarian translation of ImageField (5.x-2.6)
# Copyright (c) 2011 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ImageField (5.x-2.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-14 01:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Upload"
msgstr "Feltöltés"
msgid "Upload image"
msgstr "Kép feltöltése"
msgid "Image path"
msgstr "Képfájl útvonala"
msgid ""
"Optional subdirectory within the \"%dir\" directory where images will "
"be stored. Do not include trailing slash."
msgstr ""
"Opcionális alkönyvtár a „%dir” könyvtáron belül, ahol a "
"képek tárolva lesznek. A lezáró perjelet nem szabad megadni."
msgid "Enable custom alternate text"
msgstr "Saját helyettesítő szöveg megadása"
msgid ""
"Enable custom alternate text for images. Filename will be used if not "
"checked."
msgstr ""
"Egyéni helyettesítő szöveg engedélyezése képek számára. Ha "
"nincs bekapcsolva, akkor a fájlnév lesz használva."
msgid "Enable custom title text"
msgstr "Egyéni cím engedélyezése"
msgid ""
"Enable custom title text for images. Filename will be used if not "
"checked."
msgstr ""
"Egyéni cím engedélyezése képek számára. Ha nincs bekapcsolva, "
"akkor a fájlnév lesz használva."
msgid "Filename: "
msgstr "Fájlnév: "
msgid "Alternate text"
msgstr "Kép felirata"
msgid "Text to be displayed on mouse overs."
msgstr "Szöveg megjelenítése az egér fölé helyezésénél."
msgid "Maximum number of images"
msgstr "Feltölthető képek száma"
msgid "ImageField"
msgstr "ImageField"
msgid "Image upload was unsuccessful."
msgstr "Sikertelen képfeltöltés."
msgid "Maximum resolution for Images"
msgstr "Képek legnagyobb felbontása"
msgid "Defines an image field type."
msgstr "Egy kép mezőtípust ad."
msgid ""
"Files with the extension %ext are not allowed. Please upload a file "
"with an extension from the following list: %allowed_extensions"
msgstr ""
"%ext kiterjesztésű fájlok nem engedélyezettek. A következő "
"kiterjesztésekkel rendelkező fájlok tölthetőek fel: "
"%allowed_extensions"
msgid "Upload a new image"
msgstr "Új kép feltöltése"
msgid "Default image"
msgstr "Alapértelmezés szerinti kép"
msgid "Use default image"
msgstr "Alapértelmezés szerinti kép használata"
msgid "Choose a image that will be used as default."
msgstr "Az alapértelmezés szerint használni kívánt kép kiválasztása."
msgid "Has Image"
msgstr "Van hozzá feltöltött kép"
msgid ""
"The maximum allowed image size expressed as WIDTHxHEIGHT (e.g. "
"640x480). Set to 0 for no restriction. If a larger image is uploaded, "
"it will be resized to reflect the given width and height."
msgstr ""
"A képeknek engedélyezett legnagyobb felbontás SZÉLESSÉGxMAGASSÁG "
"formában (például 640x480). Nullára (0) állítva semmilyen "
"korlátozás nem lép életbe. Ha a feltöltött kép nagyobb, akkor "
"át lesz méretezve a megadott szélesség és magasság alapján."
msgid "Maximum filesize for Images"
msgstr "Kép legnagyobb fájlmérete"
msgid ""
"This text will be used by screen readers, search engines, or when the "
"image cannot be loaded."
msgstr ""
"Ez a szöveg lesz felhasználva a képernyőn, a keresőmotorokban, "
"illetve ez jelenik meg, ha a képet nem lehet betölteni."
msgid "link to node"
msgstr "hivatkozás a tartalomra"
msgid "link to image"
msgstr "hivatkozás a képre"
msgid "path to image"
msgstr "kép útvonala"
msgid "url to image"
msgstr "kép webcíme"
msgid "imagefield"
msgstr "imagefield"
msgid "view imagefield uploads"
msgstr "imagefield képek megtekintése"
