# Swedish translation of Hidden (5.x-2.3)
# Copyright (c) 2011 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Hidden (5.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-15 02:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "weight"
msgstr "vikt"
msgid "enable"
msgstr "aktivera"
msgid "title"
msgstr "titel"
msgid "Submit"
msgstr "Skicka"
msgid "Operations"
msgstr "Funktioner"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Author"
msgstr "Författare"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
msgid "Logging"
msgstr "Loggning"
msgid "view"
msgstr "visa"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
msgid "Weight"
msgstr "Vikt"
msgid "none"
msgstr "ingen"
msgid "edit"
msgstr "redigera"
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
msgid "hidden"
msgstr "dold"
msgid "The username %name does not exist."
msgstr "Användarnamnet %name finns inte."
msgid "1 hour"
msgstr "1 timme"
msgid "type"
msgstr "typ"
msgid "status"
msgstr "status"
msgid "Update options"
msgstr "Alternativ för uppdatering"
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrera"
msgid "Log message"
msgstr "Loggmeddelande"
msgid "Plain text"
msgstr "Ren text"
msgid "Filters"
msgstr "Filtrering"
msgid "Equals"
msgstr "Är lika med"
msgid ""
"The option field may be used to specify the custom date format as it's "
"required by the date() function or if \"as time ago\" has been chosen "
"to customize the granularity of the time interval."
msgstr ""
"Alternativfältet kan användas för att ange datumformat när det "
"krävs av funktionen date() eller om \"som tid sedan\" valts för att "
"ställa in noggrannheten i tidsintervall."
msgid "Hidden"
msgstr "Dolda"
msgid "published"
msgstr "publicerad"
msgid "author"
msgstr "författare"
msgid "Enabled filters"
msgstr "Aktiverade filter"
msgid "e-mail"
msgstr "e-post"
msgid "not published"
msgstr "ej publicerad"
msgid "disable"
msgstr "inaktivera"
msgid "date"
msgstr "datum"
msgid "Reason"
msgstr "Orsak"
msgid "Debug"
msgstr "Felsök"
msgid "Hide"
msgstr "Dölj"
msgid "No comments available."
msgstr "Inga kommentarer tillgängliga."
msgid "Report"
msgstr "Rapportera"
msgid "Please select one or more comments to perform the update on."
msgstr ""
"Välj en eller flera kommentarer som uppdateringen skall genomföras "
"på."
msgid "No nodes available."
msgstr "Inga noder tillgängliga."
