# Tamil translation of Feedparser (5.x-0.1-dev)
# Copyright (c) 2011 by the Tamil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Feedparser (5.x-0.1-dev)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-30 16:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Tamil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "பட்டியல்"
msgid "Home"
msgstr "முகப்பு"
msgid "Title"
msgstr "தலைப்பு"
msgid "Delete"
msgstr "அழி"
msgid "Submit"
msgstr "சமர்ப்பி"
msgid "Operations"
msgstr "செயல்பாடுகள்"
msgid "Cancel"
msgstr "விலகு"
msgid "Description"
msgstr "விரிவாக்கம்"
msgid "RSS feed"
msgstr "ஆர்எஸ்எஸ் ஓடை"
msgid "more"
msgstr "மேலும்"
msgid "Categories"
msgstr "வகைகள்"
msgid "view"
msgstr "பார்"
msgid "None"
msgstr "இல்லை"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"இச்செயல் மீளத் "
"திருத்தப்பட முடியாதது."
msgid "none"
msgstr "இல்லை"
msgid "edit"
msgstr "மாற்று"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "never"
msgstr "எப்பொழுதுமில்லை"
msgid "aggregator"
msgstr "திரட்டி"
msgid "read more"
msgstr "மேலும் வாசிக்க"
msgid "Update interval"
msgstr "புதுப்பித்தல் இடைவெளி"
msgid "The fully-qualified URL of the feed."
msgstr ""
"செய்தியோடையாக முழுத் "
"தகுதி பெற்ற முகவரி"
msgid "Save categories"
msgstr "பகுப்புகளைச் சேமிக்கவும்"
msgid "All"
msgstr "எல்லா"
msgid "RSS"
msgstr "ஆர்எஸ்எஸ்"
msgid "Drupal"
msgstr "ட்ரூபால்"
msgid "Vocabulary"
msgstr "சொற்றொகுதி"
msgid "OPML feed"
msgstr "OPML ஓடை"
msgid "configure"
msgstr "முறையமை"
msgid "Number of news items in block"
msgstr ""
"தொகுப்பிலுள்ள செய்தி "
"உருப்படிகளின் எண்ணிக்கை"
msgid "View this feed's recent news."
msgstr ""
"இந்தச் செய்தியோடையின் "
"புதிய செய்திகளைப் "
"பார்வையிடுக"
msgid "View this category's recent news."
msgstr ""
"இந்தச் பகுப்பின் புதிய "
"செய்திகளைப் பார்வையிடுக."
msgid "Feed overview"
msgstr "செய்தியோடை மேலோட்டம்"
msgid "Items"
msgstr "உருப்படிகள்"
msgid "Last update"
msgstr "கடைசி மாற்றம்"
msgid "Next update"
msgstr "அடுத்த புதுப்பித்தல்"
msgid "%time left"
msgstr "%time மீதமிருக்கிறது"
msgid "remove items"
msgstr "உருப்படிகளை நீக்கவும்"
msgid "update items"
msgstr ""
"உருப்படிகளைப் "
"புதுப்பிக்கவும்"
msgid "Category overview"
msgstr "பகுப்பு மேலோட்டம்"
msgid "Categorize"
msgstr "பகுப்பு செய்க"
msgid "You are not allowed to categorize this feed item."
msgstr ""
"இந்த செய்தியோடை "
"உருப்படியினை பகுப்பு "
"செய்வதற்கு அனுமதியில்லை."
msgid "The categories have been saved."
msgstr ""
"இந்த பகுப்புகள் "
"சேமிக்கப்பட்டன"
msgid "Updated:"
msgstr "மாற்றப்பட்டது:"
msgid "blog it"
msgstr "பதிவு செய்க"
msgid "Comment on this news item in your personal blog."
msgstr ""
"உங்களது சொந்த "
"வலைப்பதிவிலுள்ள செய்திப் "
"பக்கத்தில் பின்னூட்டமிட"
msgid "%age old"
msgstr "%age பழமையானது"
msgid "%ago ago"
msgstr "%ago முன்னர்"
msgid "Nodes"
msgstr "பதிவு"
msgid "Authored by"
msgstr "எழுத்தாளர்"
msgid "Items shown in sources and categories pages"
msgstr ""
"ஆதார மற்றும் "
"வகைப்படுத்தல் பக்கத்தில் "
"காட்டப்படும் உருப்படிகள்"
msgid "A feed with this URL %url already exists. Please enter a unique URL."
msgstr ""
"%url என்ற முகவரி கொண்ட "
"செய்தியோட ஏற்கனவே "
"இருக்கிறது. தயவு செய்து "
"தனித்துவமான முகவரியைக் "
"கொடுக்கவும்."
msgid "The feed %feed has been updated."
msgstr ""
"%feed  செய்தியோடை "
"புதுப்பிக்கப்பட்டது."
msgid "Feed %feed deleted."
msgstr ""
"%feed என்ற செய்தியோடை "
"நீக்கப்பட்டது"
msgid "The feed %feed has been deleted."
msgstr ""
"%feed  செய்தியோடை "
"நீக்கப்பட்டது"
msgid "Feed %feed added."
msgstr ""
"%feed என்ற "
"செய்தியோடைசேர்க்கப்பட்டது"
msgid "The feed %feed has been added."
msgstr ""
"%feed  செய்தியோடை "
"சேர்க்கப்பட்டது"
msgid "Delete all"
msgstr "அனைத்தையும் நீக்குக"
msgid "The news items from %site have been removed."
msgstr ""
"%site தளத்தின் செய்தி "
"உருப்படிகள் "
"நீக்கப்பட்டுவிட்டன."
msgid "administer news feeds"
msgstr ""
"புதிய செய்தியோடைகளை "
"மேலாண்மை செய்க"
msgid "access news feeds"
msgstr ""
"புதிய செய்தியோடைகளை "
"அணுகுக"
