# Norwegian Bokmål translation of Feedparser (5.x-0.1-dev)
# Copyright (c) 2010 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Feedparser (5.x-0.1-dev)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-25 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-21 12:01+0000\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "liste"
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
msgid "Submit"
msgstr "Send"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS-nyhetsstrøm"
msgid "more"
msgstr "mer"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
msgid "view"
msgstr "vis"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denne handlinga kan ikke gjøres om."
msgid "Link"
msgstr "Lenke"
msgid "none"
msgstr "ingen"
msgid "edit"
msgstr "rediger"
msgid "categories"
msgstr "kategorier"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "never"
msgstr "aldri"
msgid "aggregator"
msgstr "nyhetsinnsamler"
msgid "read more"
msgstr "les mer"
msgid ""
"The name of the feed; typically the name of the web site you syndicate "
"content from."
msgstr ""
"Feed-ens navn. Pleier å være navnet på nyhetskilden du henter "
"innhold fra."
msgid "Update interval"
msgstr "Oppdateringsintervall"
msgid "The fully-qualified URL of the feed."
msgstr "Hele URL-adressen til nyhetsstrømmen."
msgid "Save categories"
msgstr "Lagre kategorier"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vokabular"
msgid "OPML feed"
msgstr "OPML-nyhetsstrøm"
msgid "configure"
msgstr "konfigurer"
msgid "Number of news items in block"
msgstr "Antall nyheter i blokka"
msgid "View this feed's recent news."
msgstr "Vis siste nyheter fra denne nyhetsstrømmen."
msgid "View this category's recent news."
msgstr "Vis siste nyheter i kategorien."
msgid "Feed overview"
msgstr "Oversikt over nyhetsstrømmer"
msgid "Items"
msgstr "Nyheter"
msgid "Last update"
msgstr "Siste oppdatering"
msgid "Next update"
msgstr "Neste oppdatering"
msgid "%time ago"
msgstr "%time siden"
msgid "%time left"
msgstr "%time igjen"
msgid "remove items"
msgstr "fjern nyheter"
msgid "update items"
msgstr "oppdater nyheter"
msgid "Category overview"
msgstr "Kategorioversikt"
msgid "Categorize"
msgstr "Kategoriser"
msgid "You are not allowed to categorize this feed item."
msgstr ""
"Du har ikke tillatelse til å kategorisere dette "
"nyhetsstrømelementet."
msgid "The categories have been saved."
msgstr "Kategoriene ble lagret."
msgid "in category"
msgstr "i kategorien"
msgid "aggregated feeds"
msgstr "innsamlet feed-er"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
msgid "Updated:"
msgstr "Oppdatert:"
msgid "blog it"
msgstr "blogg denne nyheten"
msgid "Comment on this news item in your personal blog."
msgstr "Kommenter denne nyheten i din personlige blogg."
msgid "%age old"
msgstr "%age"
msgid "%ago ago"
msgstr "%ago siden"
msgid "Nodes"
msgstr "Noder"
msgid "Authored by"
msgstr "Skrevet av"
msgid ""
"The news aggregator is a powerful on-site RSS syndicator/news reader "
"that can gather fresh content from news sites and weblogs around the "
"web."
msgstr ""
"Nyhetsinnsamleren er en kraftig RSS-syndikerer/nyhetsleser som kan "
"samle inn innhold fra nyhetskilder og blogger rundt om i verden."
msgid "Items shown in sources and categories pages"
msgstr "Elementer som vises i nyhetskilde- og kategorisider"
msgid ""
"The number of items which will be shown with each feed or category in "
"the feed and category summary pages."
msgstr ""
"Antall elementer som skal vises i hver feed eller kategori på kilde- "
"og kategorisidene."
msgid "Discard news items older than"
msgstr "Fjern nyheter eldre enn"
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"
msgid "A feed with this URL %url already exists. Please enter a unique URL."
msgstr "En nyhetsstrøm med URL-en %url finnes allerede. Angi en unik URL."
msgid "The feed %feed has been updated."
msgstr "Nyhetsstrømmen %feed ble oppdatert."
msgid "Feed %feed deleted."
msgstr "Nyhetsstrømmen %feed er slettet."
msgid "The feed %feed has been deleted."
msgstr "Nyhetsstrømmen %feed ble slettet."
msgid "Feed %feed added."
msgstr "Nyhetsstrømmen %feed er lagt til."
msgid "The feed %feed has been added."
msgstr "Nyhetsstrømmen %feed ble lagt til."
msgid "Delete all"
msgstr "Slett alle"
msgid "The news items from %site have been removed."
msgstr "Nyhetene fra %site ble fjernet."
msgid "administer news feeds"
msgstr "administrere nyhetsstrømmer"
msgid "access news feeds"
msgstr "aksessere nyhetsstrømmer"
