# Bahasa Malaysia translation of Feedparser (5.x-0.1-dev)
# Copyright (c) 2011 by the Bahasa Malaysia translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Feedparser (5.x-0.1-dev)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-02 16:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bahasa Malaysia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "senarai"
msgid "Home"
msgstr "Laman depan"
msgid "Title"
msgstr "Tajuk"
msgid "Delete"
msgstr "Padam"
msgid "Submit"
msgstr "Serah"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi-operasi"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Description"
msgstr "Huraian"
msgid "RSS feed"
msgstr "Fid RSS"
msgid "more"
msgstr "lagi"
msgid "Categories"
msgstr "Kategori"
msgid "view"
msgstr "papar"
msgid "None"
msgstr "Tiada"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tindakan ini tidak boleh dibuat asal."
msgid "Link"
msgstr "Pautan"
msgid "none"
msgstr "tiada"
msgid "edit"
msgstr "sunting"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "never"
msgstr "tidak pernah"
msgid "aggregator"
msgstr "pengagregat"
msgid "read more"
msgstr "baca lagi"
msgid "Update interval"
msgstr "Selang kemaskini"
msgid "The fully-qualified URL of the feed."
msgstr "URL suapan yang lengkap."
msgid "Save categories"
msgstr "Simpan kategori"
msgid "All"
msgstr "Semua"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "OPML feed"
msgstr "Suapan OPML"
msgid "configure"
msgstr "konfigurasikan"
msgid "Number of news items in block"
msgstr "Bilangan item-item berita di dalam blok"
msgid "View this feed's recent news."
msgstr "Lihat berita terbaru suapan ini."
msgid "View this category's recent news."
msgstr "Lihat berita-berita terbaru kategori ini."
msgid "Feed overview"
msgstr "Gambaran suapan"
msgid "Items"
msgstr "Item-item"
msgid "Last update"
msgstr "Kemaskini terakhir"
msgid "Next update"
msgstr "Kemaskini seterusnya"
msgid "%time left"
msgstr "tinggal %time"
msgid "remove items"
msgstr "buang item"
msgid "update items"
msgstr "kemaskini item"
msgid "Category overview"
msgstr "Gambaran kategori"
msgid "Categorize"
msgstr "Mengkategorikan"
msgid "You are not allowed to categorize this feed item."
msgstr "Anda tidak dibenarkan mengkategorikan item fid ini."
msgid "The categories have been saved."
msgstr "Kategori-kategori telah disimpan."
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
msgid "Updated:"
msgstr "Dikemaskinikan:"
msgid "blog it"
msgstr "blog ini"
msgid "Comment on this news item in your personal blog."
msgstr "Komen item berita ini dalam blog peribadi anda."
msgid "%age old"
msgstr "%age lama"
msgid "%ago ago"
msgstr "%ago lalu"
msgid "Authored by"
msgstr "Dikarang oleh"
msgid "Items shown in sources and categories pages"
msgstr "Item yang dipaparkan dalam sumber dan halaman kategori"
msgid "A feed with this URL %url already exists. Please enter a unique URL."
msgstr "Suapan dengan URL %url telah wujud. Sila masukkan URL yang unik."
msgid "The feed %feed has been updated."
msgstr "Suapan %feed telah dikemaskinikan."
msgid "Feed %feed deleted."
msgstr "Suapan %feed telah dipadamkan."
msgid "The feed %feed has been deleted."
msgstr "Suapan %feed telah dipadamkan."
msgid "Feed %feed added."
msgstr "Suapan %feed telah ditambah."
msgid "The feed %feed has been added."
msgstr "Suapan %feed telah ditambah."
msgid "Delete all"
msgstr "Padam semua"
msgid "The news items from %site have been removed."
msgstr "Item-item berita daripada %site telah dibuang."
msgid "administer news feeds"
msgstr "menguruskan suapan berita"
msgid "access news feeds"
msgstr "akses berita suapan"
