# Danish translation of Feed Element Mapper (5.x-1.3)
# Copyright (c) 2010 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Feed Element Mapper (5.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-05 12:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-02 20:42+0000\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Slet"
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
msgid "Update"
msgstr "Opdatér"
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
msgid "Node"
msgstr "Indholdselement"
msgid "FeedAPI Add On"
msgstr "FeedAPI-udvidelse"
msgid "Map"
msgstr "Knyt"
msgid "Mapping"
msgstr "Kobling"
msgid "Feed item"
msgstr "Feed-element"
msgid "FeedAPI Mapper - maps feed item elements to node fields"
msgstr "FeedAPI Mapper; knytter feed-elementer til indholdsfelter"
msgid "Map feed item elements to feed item node fields."
msgstr "Knyt feed-element-felter til indholdsfelter."
msgid "Feed item example"
msgstr "Feed-element eksempel"
msgid ""
"All feed items of this feed merged into one. Here you can see which "
"feed item elements are available for mapping. As this view is derived "
"from the actual feed items on this feed, there might be more mappable "
"elements than those listed here."
msgstr ""
"Alle feed-elementer fra dette felt flettet sammen. Her kan du hvilke "
"feed-elementer, som kan afbildes. Eftersom denne visning er baseret "
"på de aktuelle feed-elementer fra dette feed, kan der være flere "
"tilgængelige feed-elementer end dem, som er vist her."
msgid "Description of available mappers"
msgstr "Beskrivelse af tilgængelige koblinger"
msgid "Only mappers for existing fields on feed items show up."
msgstr "Viser kun afbildninger for eksisterende felter på feed-elementer."
msgid "Edit mapping"
msgstr "Redigér afbildning"
msgid ""
"This is a list of feed item elements that are available for mapping. "
"Choose a mapping from the drop down to map a feed item element to a "
"node field."
msgstr ""
"Dette er en liste over feed-elementer, som kan afbildes. Vælg en "
"afbildning fra rullelisten for at afbilde et feed-element til et "
"indholdsfelt."
msgid "Error in recursion _feedapi_mapper_next_element_path()"
msgstr "Fejl i recursion _feedapi_mapper_next_element_path()"
msgid "No mapping"
msgstr "Ingen afbildning"
msgid "Map to @field (@module)"
msgstr "Knyt til @field (@module)"
msgid "(!module_name module)"
msgstr "(!module_name modul)"
msgid "FeedAPI Mapper"
msgstr "FeedAPI Mapper"
msgid "Maps feed item elements to node fields."
msgstr "Kobler feed-elementer til indholdsfelter"
msgid "Maps a string or a number to this CCK field."
msgstr "Knytter en tekststreng eller et tal til dette CCK-felt."
msgid "Maps a date to a date CCK field."
msgstr "Knytter en dato til et CCK datofelt."
msgid ""
"Maps image URLs to CCK ImageFields. The image will be downloaded and "
"saved as a local file. You can choose whether to keep the original "
"file name or use a hash value of the URL. The latter is better for "
"images that are returned by scripts (like getimage.php?foo=), "
"otherwise they would all be saved as \"getimage.php\"."
msgstr ""
"Afbilder billed-URLer til CCK ImageFields. Billedet downloades og "
"gemmes som en lokal fil. Du kan vælge hvorvidt du ønsker at bruge "
"det oprindelige filnavn eller en hashet værdi af URLen. Det sidste er "
"bedst for billeder, som returneres af scripts (som f.eks. "
"getimage.php?foo=), ellers vil de alle blive gemt som "
"\"getimage.php\"."
msgid "Original file name"
msgstr "Oprindeligt filnavn"
msgid "Hashed URL"
msgstr "Hashet URL"
msgid "Maps a URL to this link CCK field."
msgstr "Knytter en URL til dette CCK link-felt"
msgid ""
"Maps a string or an array of strings to taxonomy terms. Chose a "
"vocabulary from sub options."
msgstr ""
"Afbilder en tekststreng eller et array af tekststrenge til "
"taksonomitermer. Vælg et ordforråd fra undervalgene."
msgid ""
"Maps a link to a video to the Embedded Media Video CCK field. Use the "
"original_url element for mapping to this field."
msgstr ""
"Afbilder et videolink til Embedded Media Video CCK-feltet. Brug "
"original_url-elementet for at afbilde til dette felt."
msgid "Are you sure you want to delete this mapping?"
msgstr "Ønsker du at slette denne kobling?"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the mapping for the %path feed "
"element? This cannot be undone."
msgstr ""
"Ønsker du at slette koblingen til %path feed-elementet? Dette kan "
"ikke fortrydes."
msgid "The mapping entry has been deleted successfully"
msgstr "Koblingen er blevet slettet"
msgid "Select a source"
msgstr "Vælg en kilde"
msgid "Select a target"
msgstr "Vælg et mål"
msgid ""
"This is a list of mappers available for the <em>feed item</em> content "
"type for this feed."
msgstr ""
"Dette er en liste over tilgængelige afbildninger for indholdstypen "
"<em>feed-element</em> for dette feed."
msgid "You need to specify a valid source from the dropdown list."
msgstr "Du skal vælge en gyldig kilde fra rullelisten."
msgid "You need to specify a valid destination from the dropdown list."
msgstr "Du skal vælge en gyldig kilde fra rullelisten."
