# Ukrainian translation of FCKeditor - WYSIWYG HTML editor (5.x-1.3-beta)
# Copyright (c) 2010 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FCKeditor - WYSIWYG HTML editor (5.x-1.3-beta)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 03:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-24 00:07+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Advanced settings"
msgstr "Додаткові налаштування"
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
msgid "Basic settings"
msgstr "Базові параметри"
msgid "FCKeditor homepage"
msgstr "Офіційний сайт FCKeditor"
msgid "FCKeditor userguide"
msgstr "Посібник з FCKeditor"
msgid "filters"
msgstr "фільтри"
msgid "IMCE"
msgstr "IMCE"
msgid "FCKeditor"
msgstr "FCKeditor"
msgid "checking for %filename"
msgstr "перевірка для %filename"
msgid "Default Toolbar"
msgstr "Типова патель інструментів"
msgid "Advanced Toolbar"
msgstr "Розширена панель інструментів"
msgid "Visibility settings"
msgstr "Настройка видимості"
msgid "Use inclusion or exclusion mode"
msgstr ""
"Використовувати режим "
"включень/виключень"
msgid "Start the toolbar expanded"
msgstr ""
"Розвертати панель інструментів при "
"запуску редактора"
msgid "The toolbar start expanded or collapsed."
msgstr ""
"Панель інструментів згорнута або "
"розгорнута при запуску."
msgid "Custom stylesheet"
msgstr "Власний файл стилів"
msgid "File browser settings"
msgstr "Налаштування файлового браузера"
msgid ""
"Set file browser settings. If you choose none of these you will need "
"to manage your images and other files with the core upload module or a "
"contrib module like !imce. Please note that these options require "
"manual configuration, check !readme for more information.<br />Also "
"remember to change the !permissions."
msgstr ""
"Укажіть настроювання оглядача файлів. "
"Якщо ви не вкажіть ні одну з опцій, вам "
"буде необхідно управляти "
"зображеннями й іншими файлами за "
"допомогою вбудованого модуля або "
"модуля типу !imce. Будь ласка врахуйте, "
"що ця опція вимагає ручного "
"настроювання, перевірте файл  !readme для "
"більш докладної інформації<br />Також "
"не забудьте змінити !permissions."
msgid "Allow basic file management"
msgstr "Дозволити базове керування файлами"
msgid ""
"Allow quick uploads. All files will be placed in the directory "
"designated in the configuration file."
msgstr ""
"Дозволити швидке завантаження. Усі "
"файли будуть завантажені в "
"директорію, зазначену в "
"конфігураційному файлі."
msgid "Allow advanced file management"
msgstr ""
"Дозволити розширене керування "
"файлами"
msgid "Open rich editor"
msgstr "Відкрити розширений редактор"
msgid "use default fckeditor"
msgstr "використовувати стандартний редактор"
msgid "use advanced fckeditor"
msgstr "використовувати розширений редактор"
msgid "allow fckeditor file uploads"
msgstr ""
"дозволити завантаження файлів за "
"допомогою fckeditor"
