# Dutch translation of e-Commerce (5.x-3.6)
# Copyright (c) 2011 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e-Commerce (5.x-3.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-05 12:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "lijst"
msgid "Home"
msgstr "Home"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Body"
msgstr "Berichttekst"
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
msgid "user"
msgstr "gebruiker"
msgid "delete"
msgstr "verwijderen"
msgid "title"
msgstr "titel"
msgid "size"
msgstr "grootte"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Submit"
msgstr "Indienen"
msgid "Operations"
msgstr "Handelingen"
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
msgid "Transaction ID"
msgstr "Transactienummer"
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
msgid "Email address"
msgstr "E-mailadres"
msgid "Item"
msgstr "Item"
msgid "Transactions"
msgstr "Transacties"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "List"
msgstr "Lijst"
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
msgid "Explanation or submission guidelines"
msgstr "Uitleg of indienrichtlijnen"
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
msgid "Cost"
msgstr "Kostprijs"
msgid "Quantity"
msgstr "Hoeveelheid"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nee"
msgid "Download"
msgstr "Download"
msgid "view"
msgstr "weergeven"
msgid "unpublished"
msgstr "niet gepubliceerd"
msgid "updated"
msgstr "bijgewerkt"
msgid "created"
msgstr "aangemaakt"
msgid "File"
msgstr "Bestand"
msgid "File path"
msgstr "Bestandspad"
msgid "register"
msgstr "registreer"
msgid "Login"
msgstr "Inloggen"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt."
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"
msgid "none"
msgstr "geen"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "edit"
msgstr "bewerken"
msgid "Back"
msgstr "Terug"
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeldweergave"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
msgid "Session opened for %name."
msgstr "Sessie geopend voor %name."
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"
msgid " and "
msgstr " en "
msgid "Schedule"
msgstr "Planning"
msgid "week"
msgstr "week"
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
msgid "remove"
msgstr "verwijderen"
msgid "Length"
msgstr "Lengte"
msgid "History"
msgstr "Historie"
msgid "Region"
msgstr "Gebied"
msgid "Visible"
msgstr "Zichtbaar"
msgid "mail"
msgstr "e-mail"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "name"
msgstr "naam"
msgid "Total"
msgstr "Totaal"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Advanced search"
msgstr "Uitgebreid zoeken"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Inschrijvingen"
msgid "type"
msgstr "type"
msgid "Mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Main settings"
msgstr "Algemene instellingen"
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan"
msgid "Configure"
msgstr "Instellen"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "CSV File"
msgstr "CSV-bestand"
msgid "status"
msgstr "status"
msgid "Options"
msgstr "Opties"
msgid "New user: %name %email."
msgstr "Nieuwe gebruiker: %name %email."
msgid "Created"
msgstr "Aangemaakt"
msgid "Create"
msgstr "Aanmaken"
msgid "Update options"
msgstr "Opties bijwerken"
msgid "Year"
msgstr "Jaar"
msgid "Area"
msgstr "Gebied"
msgid "Module"
msgstr "Module"
msgid "--"
msgstr "--"
msgid "To"
msgstr "Aan"
msgid "Roles"
msgstr "Rollen"
msgid "Location"
msgstr "Locatie"
msgid "E-mail address"
msgstr "E-mailadres"
msgid "Items"
msgstr "Onderdelen"
msgid "Delete all"
msgstr "Alles verwijderen"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
msgid "Month"
msgstr "Maand"
msgid "1 order"
msgid_plural "@count orders"
msgstr[0] "1 bestelling"
msgstr[1] "@count bestellingen"
msgid "Qty"
msgstr "Aant"
msgid "Price"
msgstr "Prijs"
msgid "Customers"
msgstr "Klanten"
msgid "Model"
msgstr "Model/type"
msgid "Customer"
msgstr "Klant"
msgid "Amount"
msgstr "Hoeveelheid"
msgid "add to cart"
msgstr "Voeg toe aan winkelwagen"
msgid "Unlimited"
msgstr "Onbeperkt"
msgid "Add to cart"
msgstr "Aan winkelwagen toevoegen"
msgid "Address"
msgstr "Adres"
msgid "State"
msgstr "Provincie"
msgid "Invoice"
msgstr "Factuur"
msgid "Code"
msgstr "Code"
msgid "Stock"
msgstr "Voorraad"
msgid "Payment"
msgstr "Betaling"
msgid "Payment settings"
msgstr "Betalings-instellingen"
msgid "Payments"
msgstr "Betalingen"
msgid "Store"
msgstr "Webwinkel"
msgid "Egypt"
msgstr "Egypte"
msgid "Namibia"
msgstr "Namibië"
msgid "Israel"
msgstr "Israël"
msgid "Iran"
msgstr "Iran"
msgid "New Zealand"
msgstr "Nieuw-Zeeland"
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"
msgid "Brazil"
msgstr "Brazilië"
msgid "Chile"
msgstr "Chili"
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
msgid "Libya"
msgstr "Libië"
msgid "Poland"
msgstr "Polen"
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"
msgid "Turkey"
msgstr "Turkije"
msgid "here"
msgstr "hier"
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
msgid "SKU"
msgstr "Artikelnummer"
msgid "Attributes"
msgstr "Attributen"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "First name"
msgstr "Voornaam"
msgid "Last name"
msgstr "Achternaam"
msgid "reset"
msgstr "reset"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anoniem"
msgid "Checkout"
msgstr "Afrekenen"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
msgid "Credit Card"
msgstr "Creditcard"
msgid "Phone Number"
msgstr "Telefoonnummer"
msgid "Save settings"
msgstr "Instellingen opslaan"
msgid "Expiration date"
msgstr "Vervaldatum"
msgid "Sorry. Unrecognized username or password."
msgstr "Onbekende gebruikersnaam of wachtwoord."
msgid "Have you forgotten your password?"
msgstr "Bent u uw wachtwoord vergeten?"
msgid "First Name"
msgstr "Voornaam"
msgid "Last Name"
msgstr "Achternaam"
msgid "City"
msgstr "Woonplaats"
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"
msgid "Albania"
msgstr "Albanië"
msgid "Algeria"
msgstr "Algerije"
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikaans Samoa"
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarctica"
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua en Barbuda"
msgid "Argentina"
msgstr "Argentinië"
msgid "Armenia"
msgstr "Armenië"
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
msgid "Australia"
msgstr "Australië"
msgid "Austria"
msgstr "Oostenrijk"
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbeidzjan"
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrein"
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
msgid "Belarus"
msgstr "Wit Rusland"
msgid "Belgium"
msgstr "België"
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnië-Herzegovina"
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvet"
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarije"
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodja"
msgid "Cameroon"
msgstr "Kameroen"
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kaap Verde"
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Kaaimaneilanden"
msgid "Central African Republic"
msgstr "Centraal-Afrikaanse Republiek"
msgid "China"
msgstr "China"
msgid "Christmas Island"
msgstr "Christmaseiland"
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Cocoseilanden"
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"
msgid "Comoros"
msgstr "Comoren"
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cookeilanden"
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
msgid "Cyprus"
msgstr "Cyprus"
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tsjechië"
msgid "Denmark"
msgstr "Denemarken"
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominicaanse Republiek"
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Equatoriaal Guinea"
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
msgid "Estonia"
msgstr "Estland"
msgid "Ethiopia"
msgstr "Ethiopië"
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faeroër"
msgid "Finland"
msgstr "Finland"
msgid "France"
msgstr "Frankrijk"
msgid "French Guiana"
msgstr "Frans-Guyana"
msgid "French Polynesia"
msgstr "Frans Polynesië"
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
msgid "Georgia"
msgstr "Georgië"
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
msgid "Greece"
msgstr "Griekenland"
msgid "Greenland"
msgstr "Groenland"
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinee-Bissau"
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
msgid "Haiti"
msgstr "Haïti"
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Heardeiland en McDonaldeilanden"
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
msgid "Hungary"
msgstr "Hongarije"
msgid "Iceland"
msgstr "Ijsland"
msgid "India"
msgstr "India"
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesië"
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"
msgid "Ireland"
msgstr "Ierland"
msgid "Italy"
msgstr "Italië"
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanië"
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazachstan"
msgid "Kenya"
msgstr "Kenia"
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
msgid "Kuwait"
msgstr "Koeweit"
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgizië"
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
msgid "Latvia"
msgstr "Letland"
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
msgid "Liberia"
msgstr "Liberië"
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
msgid "Lithuania"
msgstr "Litouwen"
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
msgid "Malaysia"
msgstr "Maleisië"
msgid "Maldives"
msgstr "Maladiven"
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshalleilanden"
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritanië"
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
msgid "Mexico"
msgstr "Mexico"
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavië"
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolië"
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
msgid "Morocco"
msgstr "Marokko"
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
msgid "Netherlands"
msgstr "Nederland"
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Nederlandse Antillen"
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nieuw-Caledonië"
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk"
msgid "North Korea"
msgstr "Noord-Korea"
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Noordelijke Marianen"
msgid "Norway"
msgstr "Noorwegen"
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Nieuw Guinea"
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
msgid "Philippines"
msgstr "Filippijnen"
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"
msgid "Reunion"
msgstr "Rëunion"
msgid "Romania"
msgstr "Roemenië"
msgid "Russia"
msgstr "Rusland"
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi Arabië"
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychellen"
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
msgid "Slovakia"
msgstr "Slowakije"
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenië"
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Salomonseilanden"
msgid "Somalia"
msgstr "Somalië"
msgid "South Africa"
msgstr "Zuid-Afrika"
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Zuid-Georgië en de Zuidelijke Sandwicheilanden"
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"
msgid "Sweden"
msgstr "Zweden"
msgid "Syria"
msgstr "Syrië"
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadzjikistan"
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad en Tobago"
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunesië"
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks- en Caicoseilanden"
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
msgid "Ukraine"
msgstr "Oekraine"
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Verenigde Arabische Emiraten"
msgid "United Kingdom"
msgstr "Groot Brittannië"
msgid "United States"
msgstr "Verenigde Staten"
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Kleine afgelegen eilanden van de Verenigde Staten"
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Oezbekistan"
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis en Futuna"
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
msgid "Hidden"
msgstr "Verborgen"
msgid "Street Address"
msgstr "Straat & huisnummer/bus"
msgid "Countries"
msgstr "Landen"
msgid "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr "Weet u zeker dat u deze items wilt verwijderen?"
msgid "The items have been deleted."
msgstr "De items zijn verwijderd."
msgid "1 item"
msgid_plural "@count items"
msgstr[0] "1 item"
msgstr[1] "@count items"
msgid "update"
msgstr "bijwerken"
msgid "published"
msgstr "gepubliceerd"
msgid "unlimited"
msgstr "ongelimiteerd"
msgid "User's name"
msgstr "Gebruikersnaam"
msgid "day"
msgstr "dag"
msgid "month"
msgstr "maand"
msgid "year"
msgstr "jaar"
msgid "Workflow"
msgstr "Workflow"
msgid "workflow"
msgstr "workflow"
msgid "Left"
msgstr "Links"
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
msgid "Shipping method:"
msgstr "Wijze van verzenden:"
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail:"
msgid "Taxes"
msgstr "Belastingen"
msgid "Please choose..."
msgstr "Kies alstublieft"
msgid "Update address"
msgstr "Adres bijwerken"
msgid "The address has been deleted."
msgstr "Het adres is verwijderd."
msgid "address"
msgstr "adres"
msgid "options"
msgstr "opties"
msgid "Shopping Cart"
msgstr "Winkelwagen"
msgid "Shopping cart"
msgstr "Winkelwagen"
msgid "Your item(s) have been updated."
msgstr "Uw producten zijn bijgewerkt."
msgid "Qty."
msgstr "Aantal"
msgid "Cart"
msgstr "Winkelwagentje"
msgid "Login ID"
msgstr "Login ID"
msgid "Transaction key"
msgstr "Transactiesleutel"
msgid "Coupons"
msgstr "Coupons"
msgid "Delete coupon"
msgstr "Coupon verwijderen"
msgid "Discount"
msgstr "Korting"
msgid "Donation"
msgstr "Gift"
msgid "Shipping"
msgstr "Verzending"
msgid "Day(s)"
msgstr "Dag(en)"
msgid "Week(s)"
msgstr "Week(en)"
msgid "Month(s)"
msgstr "Maand(en)"
msgid "Year(s)"
msgstr "Jaar"
msgid "Schedules"
msgstr "Planningen"
msgid "Order history"
msgstr "Bestelgeschiedenis"
msgid "Product"
msgstr "Product"
msgid ""
"Your password and further instructions have been sent to your e-mail "
"address."
msgstr ""
"Uw wachtwoord en verdere instructies zijn verstuurd naar uw "
"e-mailadres."
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
msgid "Subtotal"
msgstr "Subtotaal"
msgid "administer store"
msgstr "Webwinkel beheren"
msgid "Billing address"
msgstr "Factuuradres"
msgid "Shipping address"
msgstr "Verzendadres"
msgid "Ship to:"
msgstr "Verstuur naar:"
msgid "filename"
msgstr "bestandsnaam"
msgid "Payment method"
msgstr "Betalingswijze"
msgid "Date created"
msgstr "Datum van aanmaak"
msgid "Completed"
msgstr "Voltooid"
msgid "Payment details"
msgstr "Betalings details"
msgid "Products"
msgstr "Producten"
msgid "Product: SKU"
msgstr "Artikelnummer"
msgid "This action cannot be undone"
msgstr "Deze actie kan niet ongedaan gemaakt worden"
msgid "administer products"
msgstr "producten beheren"
msgid "Product settings"
msgstr "Productinstellingen"
msgid "Street address"
msgstr "Adres"
msgid "Testing"
msgstr "Test"
msgid "Standard"
msgstr "Standaard"
msgid "USPS"
msgstr "USPS"
msgid "Email Notifications"
msgstr "E-mailberichten"
msgid "Thousands separator"
msgstr "Duizendtallenscheider"
msgid "Interval"
msgstr "Interval"
msgid "Aland Islands"
msgstr "Åland-eilanden"
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei"
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falklandeilanden"
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts and Nevis"
msgid "South Korea"
msgstr "Zuid-Korea"
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"
msgid "Saint Helena"
msgstr "Sint Helena"
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tome and Principe"
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Franse Zuidelijke en Antarctische Gebieden"
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent en de Grenadines"
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Britse Maagdeneilanden"
msgid "U.S. Virgin Islands"
msgstr "Amerikaanse Maagdeneilanden"
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
msgid "Orders"
msgstr "Bestellingen"
msgid "Print invoice"
msgstr "Factuur afdrukken"
msgid "Are you sure you want to delete this transaction?"
msgstr "Weet u zeker van dat u deze transactie wilt verwijderen?"
msgid "completed"
msgstr "afgerond"
msgid "File settings"
msgstr "Bestandsinstellingen"
msgid " for "
msgstr " voor "
msgid "pending"
msgstr "in wachtrij"
msgid "product"
msgstr "product"
msgid "Add address"
msgstr "Voeg adres toe"
msgid "Delete address"
msgstr "Adres verwijderen"
msgid "Radio Buttons"
msgstr "Radiobuttons"
msgid "Currency code"
msgstr "Valutacode"
msgid "The e-mail address %email is already taken."
msgstr "Het e-mailadres %email is al in gebruik."
msgid "Subtotal:"
msgstr "Subtotaal:"
msgid "COD"
msgstr "Contant bij levering"
msgid "Address book"
msgstr "Adresboek"
msgid "Product: Add to cart link"
msgstr "Product: Toevoegen aan winkelwagen-snelkoppeling"
msgid "PayPal IPN"
msgstr "PayPal IPN"
msgid "Transaction list"
msgstr "Transactie lijst"
msgid "Generate"
msgstr "Genereer"
msgid "Base price"
msgstr "Basis prijs"
msgid "Edit attribute"
msgstr "Attribuut bewerken"
msgid "Are you sure you want to delete the attribute %name?"
msgstr "Weet u zeker dat u attribuut %name wilt verwijderen?"
msgid "Tax"
msgstr "BTW"
