# Spanish translation of e-Commerce (5.x-3.6)
# Copyright (c) 2011 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e-Commerce (5.x-3.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-30 13:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "lista"
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Body"
msgstr "Cuerpo"
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
msgid "user"
msgstr "usuario"
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "title"
msgstr "título"
msgid "size"
msgstr "tamaño"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
msgid "Transaction ID"
msgstr "ID de la transacción"
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
msgid "Email address"
msgstr "Dirección de correo electrónico"
msgid "Item"
msgstr "Elemento"
msgid "Transactions"
msgstr "Transacciones"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Explanation or submission guidelines"
msgstr "Explicación o directrices para envíos"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgid "Cost"
msgstr "Coste"
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
msgid "view"
msgstr "vista"
msgid "unpublished"
msgstr "no publicado"
msgid "updated"
msgstr "actualizado"
msgid "created"
msgstr "creado"
msgid "File"
msgstr "Archivo"
msgid "File path"
msgstr "Ruta de archivo"
msgid "register"
msgstr "registrar"
msgid "Login"
msgstr "Inicio de sesión"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta acción no se puede deshacer."
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "none"
msgstr "ninguno"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Session opened for %name."
msgstr "Sesión abierta para %name."
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
msgid "Schedule"
msgstr "Planificación"
msgid "week"
msgstr "semana"
msgid "Add"
msgstr "Agregar"
msgid "remove"
msgstr "eliminar"
msgid "Length"
msgstr "Longitud"
msgid "History"
msgstr "Historial"
msgid "Region"
msgstr "Región"
msgid "Visible"
msgstr "Visible"
msgid "mail"
msgstr "correo"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
msgid "name"
msgstr "nombre"
msgid "add"
msgstr "añadir"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "Search for"
msgstr "Buscar en"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Advanced search"
msgstr "Búsqueda avanzada"
msgid "States"
msgstr "Estados"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Suscripciones"
msgid "type"
msgstr "tipo"
msgid "Mail"
msgstr "Correo"
msgid "Main settings"
msgstr "Opciones principales"
msgid "User"
msgstr "Usuario"
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
msgid "status"
msgstr "estado"
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
msgid "New user: %name %email."
msgstr "Nuevo usuario: %name %email."
msgid "Created"
msgstr "Creado"
msgid "Create"
msgstr "Crear"
msgid "Update options"
msgstr "Opciones de actualización"
msgid "Year"
msgstr "Año"
msgid "Area"
msgstr "Área"
msgid "Module"
msgstr "Módulo"
msgid "--"
msgstr "--"
msgid "To"
msgstr "Para"
msgid "Roles"
msgstr "Roles"
msgid "Location"
msgstr "Ubicación"
msgid "E-mail address"
msgstr "Dirección de correo electrónico"
msgid "items"
msgstr "elementos"
msgid "Items"
msgstr "Elementos"
msgid "Delete all"
msgstr "Borrar todo"
msgid "Volume"
msgstr "Volumen"
msgid "Month"
msgstr "Mes"
msgid "Qty"
msgstr "Cant."
msgid "Price"
msgstr "Precio"
msgid "Customers"
msgstr "Clientes"
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"
msgid "Product ID"
msgstr "ID del producto"
msgid "Amount"
msgstr "Cantidad"
msgid "add to cart"
msgstr "agregar a la cesta"
msgid "Unlimited"
msgstr "Sin límite"
msgid "Add to cart"
msgstr "Agregar a la cesta"
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
msgid "State"
msgstr "Estado"
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
msgid "Code"
msgstr "Código"
msgid "Stock"
msgstr "Existencias"
msgid "operations"
msgstr "operaciones"
msgid "Payment"
msgstr "Pago"
msgid "Payment settings"
msgstr "Opciones de pago"
msgid "Payments"
msgstr "Pagos"
msgid "Store"
msgstr "Tienda"
msgid "Egypt"
msgstr "Egipto"
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
msgid "Iran"
msgstr "Irán"
msgid "New Zealand"
msgstr "Nueva Zelanda"
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"
msgid "Chile"
msgstr "Chile"
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"
msgid "Japan"
msgstr "Japón"
msgid "Libya"
msgstr "Libia"
msgid "Poland"
msgstr "Polonia"
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"
msgid "Turkey"
msgstr "Turquía"
msgid "here"
msgstr "aquí"
msgid "Downloads"
msgstr "Descargas"
msgid "SKU"
msgstr "Código SKU"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "First name"
msgstr "Nombre"
msgid "Last name"
msgstr "Apellidos"
msgid "Location Type"
msgstr "Tipo de ubicación"
msgid "reset"
msgstr "restablecer"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anónimo"
msgid "Checkout"
msgstr "Pago de compra"
msgid "Operator"
msgstr "Operador"
msgid "Credit Card"
msgstr "Tarjeta de crédito"
msgid "Phone Number"
msgstr "Número de teléfono"
msgid "expired"
msgstr "expiró"
msgid "Save settings"
msgstr "Guardar opciones"
msgid "Expiration Date"
msgstr "Fecha de vencimiento"
msgid "Expiration date"
msgstr "Fecha de expiración"
msgid "First Name"
msgstr "Nombre"
msgid "Last Name"
msgstr "Apellidos"
msgid "City"
msgstr "Ciudad"
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistán"
msgid "Albania"
msgstr "Albania"
msgid "Algeria"
msgstr "Argelia"
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa americana"
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguila"
msgid "Antarctica"
msgstr "Antártida"
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua y Barbuda"
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaiyán"
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrein"
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
msgid "Belarus"
msgstr "Bielorrusia"
msgid "Belgium"
msgstr "Bélgica"
msgid "Belize"
msgstr "Belice"
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermudas"
msgid "Bhutan"
msgstr "Bután"
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia Herzegovina"
msgid "Botswana"
msgstr "Botsuana"
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Isla Bouvet"
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
msgid "Cambodia"
msgstr "Camboya"
msgid "Cameroon"
msgstr "Camerún"
msgid "Canada"
msgstr "Canadá"
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cabo Verde"
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Islas Caimán"
msgid "Central African Republic"
msgstr "República Centroafricana"
msgid "China"
msgstr "China"
msgid "Christmas Island"
msgstr "Isla de Navidad"
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Islas Cocos"
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"
msgid "Comoros"
msgstr "Comoras"
msgid "Cook Islands"
msgstr "Islas Cook"
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
msgid "Cyprus"
msgstr "Chipre"
msgid "Czech Republic"
msgstr "República Checa"
msgid "Denmark"
msgstr "Dinamarca"
msgid "Djibouti"
msgstr "Yibuti"
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
msgid "Dominican Republic"
msgstr "República Dominicana"
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guinea Ecuatorial"
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopía"
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Islas Feroe"
msgid "Finland"
msgstr "Finlandia"
msgid "France"
msgstr "Francia"
msgid "French Guiana"
msgstr "Guayana Francesa"
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polinesia Francesa"
msgid "Gabon"
msgstr "Gabón"
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
msgid "Greece"
msgstr "Grecia"
msgid "Greenland"
msgstr "Groenlandia"
msgid "Grenada"
msgstr "Granada"
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadalupe"
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"
msgid "Guyana"
msgstr "Guayana"
msgid "Haiti"
msgstr "Haití"
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Islas Heard y McDonald"
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
msgid "Hungary"
msgstr "Hungría"
msgid "Iceland"
msgstr "Islandia"
msgid "India"
msgstr "La India"
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanda"
msgid "Italy"
msgstr "Italia"
msgid "Jordan"
msgstr "Jordania"
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazajastán"
msgid "Kenya"
msgstr "Kenia"
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirguistán"
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
msgid "Latvia"
msgstr "Letonia"
msgid "Lebanon"
msgstr "El Líbano"
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituania"
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburgo"
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"
msgid "Malawi"
msgstr "Malaui"
msgid "Malaysia"
msgstr "Malasia"
msgid "Maldives"
msgstr "Maldivas"
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Islas Marshall"
msgid "Martinique"
msgstr "La Martinica"
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauricio"
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
msgid "Mexico"
msgstr "México"
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavia"
msgid "Monaco"
msgstr "Mónaco"
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
msgid "Morocco"
msgstr "Marruecos"
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
msgid "Netherlands"
msgstr "Países Bajos"
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Antillas Holandesas"
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nueva Caledonia"
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
msgid "Niger"
msgstr "Níger"
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Isla de Norfolk"
msgid "North Korea"
msgstr "Corea del Norte"
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Islas Marianas del Norte"
msgid "Norway"
msgstr "Noruega"
msgid "Oman"
msgstr "Omán"
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistán"
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
msgid "Panama"
msgstr "Panamá"
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papúa Nueva Guinea"
msgid "Peru"
msgstr "Perú"
msgid "Philippines"
msgstr "Filipinas"
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"
msgid "Reunion"
msgstr "Reunión"
msgid "Romania"
msgstr "Rumanía"
msgid "Russia"
msgstr "Rusia"
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arabia Saudí"
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
msgid "Serbia and Montenegro"
msgstr "Serbia y Montenegro"
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leona"
msgid "Slovakia"
msgstr "Eslovaquia"
msgid "Slovenia"
msgstr "Eslovenia"
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Islas Salomón"
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"
msgid "South Africa"
msgstr "Suráfrica"
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Islas Georgias del Sur y Sandwich del Sur"
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
msgid "Sudan"
msgstr "Sudán"
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"
msgid "Swaziland"
msgstr "Suazilandia"
msgid "Sweden"
msgstr "Suecia"
msgid "Syria"
msgstr "Siria"
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwán"
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tayikistán"
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"
msgid "Thailand"
msgstr "Tailandia"
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad y Tobago"
msgid "Tunisia"
msgstr "Túnez"
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistán"
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Islas Turcas y Caicos"
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
msgid "Ukraine"
msgstr "Ucrania"
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Emiratos Árabes Unidos"
msgid "United Kingdom"
msgstr "Reino Unido"
msgid "United States"
msgstr "Estados Unidos"
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Islas Ultramarinas de Estados Unidos"
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistán"
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis y Futuna"
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabue"
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"
msgid "Street Address"
msgstr "Calle"
msgid "Enter Credit Card Details"
msgstr "Especificar los detalles de la tarjeta de crédito"
msgid "Change"
msgstr "Cambiar"
msgid "Countries"
msgstr "Paises"
msgid "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar estos elementos?"
msgid "The items have been deleted."
msgstr "Se han eliminado los elementos."
msgid "1 item"
msgid_plural "@count items"
msgstr[0] "1 elemento"
msgstr[1] "@count elementos"
msgid "update"
msgstr "actualizar"
msgid "published"
msgstr "publicado"
msgid "unlimited"
msgstr "sin límite"
msgid "checkout"
msgstr "terminar y pagar"
msgid "User's name"
msgstr "Nombre del usuario"
msgid "day"
msgstr "día"
msgid "month"
msgstr "mes"
msgid "year"
msgstr "año"
msgid "Workflow"
msgstr "Flujo de trabajo"
msgid "workflow"
msgstr "flujo de trabajo"
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
msgid "Submit %name"
msgstr "Enviar %name"
msgid "Shipping method:"
msgstr "Modo de envio:"
msgid "Taxes"
msgstr "Impuestos"
msgid "Last modified"
msgstr "Última modificación"
msgid "options"
msgstr "opciones"
msgid "Shopping cart"
msgstr "Cesta de la compra"
msgid "Your item(s) have been updated."
msgstr "Se han actualizado sus artículos."
msgid "Qty."
msgstr "Cant."
msgid "Cart"
msgstr "Cesta de la compra"
msgid "Proceed to Checkout"
msgstr "Proceder a terminar y pagar"
msgid "Transaction key"
msgstr "Clave de transacción"
msgid "Coupons"
msgstr "Cupones"
msgid "Delete coupon"
msgstr "Eliminar cupón"
msgid "Discount"
msgstr "Descuento"
msgid "Shipping"
msgstr "Envío"
msgid "Day(s)"
msgstr "Día(s)"
msgid "Week(s)"
msgstr "Semana(s)"
msgid "Year(s)"
msgstr "Año(s)"
msgid "Schedules"
msgstr "Planificaciones"
msgid "Order history"
msgstr "Historial de pedidos"
msgid "Product"
msgstr "Producto"
msgid ""
"Your password and further instructions have been sent to your e-mail "
"address."
msgstr ""
"Tanto su contraseña como las instrucciones adicionales han sido "
"enviadas a su correo electrónico."
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
msgid "Flexible"
msgstr "Flexible"
msgid "Determine the order of your checkout screens."
msgstr ""
"Determinar el orden de las pantallas de terminación y pago de la "
"compra."
msgid "Subtotal"
msgstr "Subtotal"
msgid "administer store"
msgstr "administrar tienda"
msgid "Billing address"
msgstr "Dirección de facturación"
msgid "Shipping address"
msgstr "Dirección de envío"
msgid "Ship to:"
msgstr "Enviar a:"
msgid "filename"
msgstr "Nombre de archivo"
msgid "Payment method"
msgstr "Forma de pago"
msgid "Date created"
msgstr "Fecha de creación"
msgid "Completed"
msgstr "Completado"
msgid "Payment details"
msgstr "Detalles de pago"
msgid "Process payments using paypal."
msgstr "Procesar pagos mediate PayPal"
msgid "Products"
msgstr "Productos"
msgid "Product: SKU"
msgstr "Producto: Código SKU"
msgid "administer products"
msgstr "administrar productos"
msgid "Product settings"
msgstr "Opciones de producto"
msgid "Street address"
msgstr "Dirección"
msgid "Testing"
msgstr "Probando"
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"
msgid "USPS"
msgstr "Servicio Postal de EEUU"
msgid "USPS Test Server URL"
msgstr "URL del servidor de pruebas del Servicio Postal de EEUU"
msgid "Thousands separator"
msgstr "Separador de los miles"
msgid "Total cost"
msgstr "Coste total"
msgid "Interval"
msgstr "Intervalo"
msgid "Aland Islands"
msgstr "Islas Aland"
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunéi"
msgid "Fiji"
msgstr "Fiyi"
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Islas Malvinas/Falkland"
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "San Cristóbal y Nieves"
msgid "South Korea"
msgstr "Corea del Sur"
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Santa Lucía"
msgid "Saint Helena"
msgstr "Santa Helena"
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Islas Svalvard y Jan Mayen"
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Santo Tomé y Príncipe"
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Tierras Australes y Antárticas Francesas"
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "San Vicente y las Granadinas"
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Islas Vírgenes Británicas"
msgid "U.S. Virgin Islands"
msgstr "Islas Vírgenes de los Estados Unidos"
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
msgid "Orders"
msgstr "Pedidos"
msgid "Print invoice"
msgstr "Imprimir factura"
msgid "nid"
msgstr "nid"
msgid "qty"
msgstr "ctdad"
msgid "completed"
msgstr "completado"
msgid "File settings"
msgstr "Opciones de fichero"
msgid "Adjustment"
msgstr "Ajuste"
msgid " for "
msgstr " para "
msgid "Credit Card Number"
msgstr "Número de tarjeta de crédito"
msgid "pending"
msgstr "pendiente"
msgid "product"
msgstr "producto"
msgid "Add address"
msgstr "Agregar dirección"
msgid ""
"In listings, the heavier terms (with a larger weight) will sink and "
"the lighter terms will be positioned nearer the top."
msgstr ""
"En los listados, los términos más pesados se hundirán y los más "
"ligeros se posocionarán más cerca de la parte superior."
msgid "modules"
msgstr "módulos"
msgid "Regions"
msgstr "Regiones"
msgid "Currency code"
msgstr "Código de moneda"
msgid "The e-mail address %email is already taken."
msgstr "La dirección de correo electrónico %email ya está en uso."
msgid "Subtotal:"
msgstr "Subtotal:"
msgid "COD"
msgstr "Contra reembolso"
msgid "Add region"
msgstr "Añadir región"
msgid "Region name"
msgstr "Nombre de región"
msgid "Address book"
msgstr "Agenda de direcciones"
msgid "Product: Add to cart link"
msgstr "Producto: Enlace de \"Agregar a cesta\""
msgid "Choose one"
msgstr "Elija uno"
msgid "denied"
msgstr "rechazado"
msgid "PayPal IPN"
msgstr "PayPal IPN"
msgid "Generate"
msgstr "Crear"
msgid "Base price"
msgstr "Precio base"
msgid "Edit attribute"
msgstr "Editar atributo"
msgid "Are you sure you want to delete the attribute %name?"
msgstr "¿Está seguro de querer eliminar el atributo %name?"
msgid "Attribute name"
msgstr "Nombre de atributo"
msgid "Tax"
msgstr "Impuesto"
