# Welsh translation of e-Commerce (5.x-3.6)
# Copyright (c) 2011 by the Welsh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e-Commerce (5.x-3.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-14 13:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Welsh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n==1)?(0):((n==2)?(1):(((n!=8)&&(n!=11))?(2):3)));\n"

msgid "list"
msgstr "rhestr"
msgid "Home"
msgstr "Hafan"
msgid "Title"
msgstr "Pennawd"
msgid "Body"
msgstr "Corff"
msgid "Next"
msgstr "Nesaf"
msgid "user"
msgstr "defnyddiwr"
msgid "delete"
msgstr "dileu"
msgid "Delete"
msgstr "Dileu"
msgid "Submit"
msgstr "Cyflwyno"
msgid "Operations"
msgstr "Gweithrediad"
msgid "Username"
msgstr "Enw defnyddiwr"
msgid "Email address"
msgstr "Cyfeiriad e-bost"
msgid "Item"
msgstr "Eitem"
msgid "Type"
msgstr "Math"
msgid "List"
msgstr "Rhestr"
msgid "Subject"
msgstr "Testun"
msgid "Cancel"
msgstr "Diddymu"
msgid "Remove"
msgstr "Symud"
msgid "Description"
msgstr "Disgrifiadau"
msgid "Explanation or submission guidelines"
msgstr "Eglurhad neu cyflwyniad o ganllawiau"
msgid "Disabled"
msgstr "Wedi ei analluogi"
msgid "Enabled"
msgstr "Wedi ei alluogi"
msgid "Yes"
msgstr "Ie"
msgid "No"
msgstr "Na"
msgid "Download"
msgstr "Lawrlwytho"
msgid "view"
msgstr "gweld"
msgid "updated"
msgstr "wedi ei ddiweddaru"
msgid "File"
msgstr "Ffeil"
msgid "File path"
msgstr "Llwybr ffeil"
msgid "Login"
msgstr "Mewngofnodi"
msgid "Edit"
msgstr "Golygu"
msgid "Date"
msgstr "Dyddiad"
msgid "Search"
msgstr "Chwilio"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ni ellir dad-wneud y weithred yma."
msgid "Password"
msgstr "Cyfrinair"
msgid "Weight"
msgstr "Pwysau"
msgid "none"
msgstr "dim"
msgid "Name"
msgstr "Enw"
msgid "edit"
msgstr "golygu"
msgid "Preview"
msgstr "Rhagolwg"
msgid "Save"
msgstr "Cadw"
msgid "Session opened for %name."
msgstr "Sesiwn wedi ei agor i %name."
msgid "Default"
msgstr "Diofyn"
msgid "Update"
msgstr "Diweddaru"
msgid " and "
msgstr " ac "
msgid "Add"
msgstr "Ychwanegu"
msgid "History"
msgstr "Hanes"
msgid "Region"
msgstr "Rhanbarth"
msgid "Visible"
msgstr "Gweledig"
msgid "mail"
msgstr "post"
msgid "Text"
msgstr "Testun"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Advanced search"
msgstr "Chwiliad uwch"
msgid "type"
msgstr "math"
msgid "User"
msgstr "Defnyddiwr"
msgid "Continue"
msgstr "Parhau"
msgid "Configure"
msgstr "Ffurfweddu"
msgid "status"
msgstr "statws"
msgid "Options"
msgstr "Dewisiadau"
msgid "Created"
msgstr "Wedi ei greu"
msgid "Create"
msgstr "Creu"
msgid "Update options"
msgstr "Dewisiadau diweddaru"
msgid "Year"
msgstr "Blwyddyn"
msgid "To"
msgstr "I"
msgid "Roles"
msgstr "Swyddogaethau"
msgid "Location"
msgstr "Lleoliad"
msgid "E-mail address"
msgstr "Cyfeiriad e-bost"
msgid "Items"
msgstr "Eitemau"
msgid "Delete all"
msgstr "Dileu i gyd"
msgid "Month"
msgstr "Mis"
msgid "Unlimited"
msgstr "Diderfyn"
msgid "Code"
msgstr "côd"
msgid "Payment"
msgstr "Taliad"
msgid "Tonga"
msgstr "Tongeg"
msgid "Role"
msgstr "Swyddogaeth"
msgid "reset"
msgstr "ailosod"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anhysbys"
msgid "Operator"
msgstr "Gweithredydd"
msgid "Save settings"
msgstr "Cadw gosodiadau"
msgid "Nauru"
msgstr "Nawrŵeg"
msgid "Hidden"
msgstr "Wedi cuddio"
msgid "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr "A ydych yn sicr eich bod eisiau dileu'r eitemau hyn?"
msgid "The items have been deleted."
msgstr "Mae'r eitemau wedi cael eu dileu."
msgid "1 item"
msgid_plural "@count items"
msgstr[0] "1 eitem                             @count o eitemau"
msgid "update"
msgstr "diweddaru"
msgid "published"
msgstr "wedi ei gyhoeddi"
msgid "Day(s)"
msgstr "Dydd (dyddiau)"
msgid "Week(s)"
msgstr "Wythnos(au)"
msgid "Month(s)"
msgstr "Mis(oedd)"
msgid "Year(s)"
msgstr "Blwyddyn (blynyddoedd)"
msgid ""
"Your password and further instructions have been sent to your e-mail "
"address."
msgstr ""
"Mae eich cyfrinair a chyfarwyddiadau pellach wedi cael eu gyrru at "
"eich cyfeiriadur e-bost."
msgid "Thousands separator"
msgstr "Miloedd o ddidolwyr"
msgid "Fiji"
msgstr "Ffijïeg"
msgid "File settings"
msgstr "Gosodiadau ffeil"
