# Bulgarian translation of e-Commerce (5.x-3.6)
# Copyright (c) 2010 by the Bulgarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e-Commerce (5.x-3.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-23 08:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-18 20:03+0000\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "списък"
msgid "Home"
msgstr "Каталог"
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
msgid "Body"
msgstr "Основен текст"
msgid "Next"
msgstr "Напред"
msgid "user"
msgstr "потребител"
msgid "delete"
msgstr "изтрий"
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
msgid "Submit"
msgstr "Запис"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
msgid "Username"
msgstr "Потребителско име"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "List"
msgstr "Списък"
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
msgid "Remove"
msgstr "Премахни"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Explanation or submission guidelines"
msgstr ""
"Пояснения или указания за подаването "
"на информация"
msgid "Disabled"
msgstr "Деактивиран"
msgid "Enabled"
msgstr "Активиран"
msgid "Cost"
msgstr "Цена"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Не"
msgid "Download"
msgstr "Свали"
msgid "view"
msgstr "преглед"
msgid "updated"
msgstr "Актуализирано"
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "Edit"
msgstr "Промени"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Search"
msgstr "Търсене"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"Тази операция не може да бъде "
"отменена."
msgid "Password"
msgstr "Парола"
msgid "Country"
msgstr "Страна"
msgid "Weight"
msgstr "Тегло"
msgid "none"
msgstr "нито един"
msgid "Name"
msgstr "Име"
msgid "edit"
msgstr "редактирай"
msgid "Back"
msgstr "Назад"
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
msgid "Save"
msgstr "Запази"
msgid "Session opened for %name."
msgstr "Сесията за %name е активна."
msgid "Default"
msgstr "По подразбиране"
msgid "Update"
msgstr "Промени"
msgid "week"
msgstr "седмица"
msgid "Add"
msgstr "Създай"
msgid "remove"
msgstr "Изтрий"
msgid "Length"
msgstr "Времетраене"
msgid "History"
msgstr "Хронология"
msgid "Region"
msgstr "Зона"
msgid "Visible"
msgstr "Видим"
msgid "mail"
msgstr "поща"
msgid "add"
msgstr "добави"
msgid "Total"
msgstr "Общо"
msgid "Advanced search"
msgstr "Разширено търсене"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Абонаменти"
msgid "type"
msgstr "тип"
msgid "Mail"
msgstr "Адрес e-mail"
msgid "User"
msgstr "Потребител"
msgid "Continue"
msgstr "Продължи"
msgid "Configure"
msgstr "Конфигурация"
msgid "status"
msgstr "статус"
msgid "Options"
msgstr "Опции"
msgid "New user: %name %email."
msgstr "Нов потребител: %name %email."
msgid "Created"
msgstr "Създадена"
msgid "Create"
msgstr "Създаване"
msgid "Update options"
msgstr "Опции за обновяване"
msgid "--"
msgstr "--"
msgid "To"
msgstr "До"
msgid "Roles"
msgstr "Роли"
msgid "Location"
msgstr "Местоположение"
msgid "E-mail address"
msgstr "E-mail адрес"
msgid "Items"
msgstr "Новини"
msgid "Delete all"
msgstr "Изтрий всички"
msgid "Qty"
msgstr "Кол"
msgid "Price"
msgstr "Цена"
msgid "Unlimited"
msgstr "Без ограничения"
msgid "Add to cart"
msgstr "Прибави в количката"
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
msgid "State"
msgstr "Статус"
msgid "Code"
msgstr "Код"
msgid "Tonga"
msgstr "Тонга"
msgid "here"
msgstr "тук"
msgid "Role"
msgstr "Роля"
msgid "reset"
msgstr "нулирай"
msgid "Anonymous"
msgstr "Анонимен"
msgid "Checkout"
msgstr "Поръчване"
msgid "Save settings"
msgstr "Запази настройките"
msgid "Afghanistan"
msgstr "Афганистан"
msgid "Albania"
msgstr "Албания"
msgid "Andorra"
msgstr "Андора"
msgid "Angola"
msgstr "Ангола"
msgid "Antarctica"
msgstr "Антарктика"
msgid "Armenia"
msgstr "Армения"
msgid "Nauru"
msgstr "Науру"
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Обединени Арабски емирства"
msgid "Hidden"
msgstr "Скрит"
msgid "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr ""
"Сигурни ли сте, че искате да изтриете "
"тези елементи?"
msgid "The items have been deleted."
msgstr "Елементите са изтрити."
msgid "1 item"
msgid_plural "@count items"
msgstr[0] "1 новина"
msgstr[1] "@count новини"
msgid "update"
msgstr "обновяване"
msgid "published"
msgstr "публикувано"
msgid "unlimited"
msgstr "неограничен"
msgid "year"
msgstr "година"
msgid "Workflow"
msgstr "Информационен поток"
msgid "Right"
msgstr "Дясно"
msgid "options"
msgstr "опции"
msgid "Shopping cart"
msgstr "Количка"
msgid "Your item(s) have been updated."
msgstr "Продукта ви беше обновен."
msgid "Qty."
msgstr "Кол."
msgid "Cart"
msgstr "Количка"
msgid "Shipping"
msgstr "Доставка"
msgid "Day(s)"
msgstr "Дни"
msgid "Week(s)"
msgstr "Седмици"
msgid "Year(s)"
msgstr "Години"
msgid "Product"
msgstr "Продукт"
msgid "Mail settings"
msgstr "Настройки на пощата"
msgid ""
"Your password and further instructions have been sent to your e-mail "
"address."
msgstr ""
"Паролата и допълнителни инструкции "
"бяха изпратени на вашия мейл адрес."
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
msgid "Subtotal"
msgstr "Междинна сума"
msgid "Products"
msgstr "Продукти"
msgid "Add a !s."
msgstr "Добави !s."
msgid "USPS"
msgstr "USPS"
msgid "Interval"
msgstr "Интервал"
msgid "Fiji"
msgstr "Фиджи"
msgid "Orders"
msgstr "Поръчки"
msgid "Currency code"
msgstr "Валутен код"
msgid "Subtotal:"
msgstr "Общо:"
msgid "COD"
msgstr "COD"
msgid "PayPal IPN"
msgstr "PayPal IPN"
msgid "Base price"
msgstr "Основна цена"
