# Italian translation of Double Click (5.x-1.0)
# Copyright (c) 2011 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Double Click (5.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-19 16:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid ""
"<p>This simple module has no configuration settings. It only "
"implements\n"
"<a href=\"@access\">one permission</a>, but it allows users with "
"proper permissions\n"
"to double-click on a node, user, or comment link to \"jump\" to the "
"edit page for that item.\n"
"The javascript \"magic\" will not be added to the page if the user "
"does not have \"double click\"\n"
"permission. The module also checks to see that they have access to "
"edit the node, user, or\n"
"comment before it redirects them to edit form.</p>\n"
"<p>This module also implements an API hook to allow other modules to "
"create their own double-click\n"
"behaviors.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Questo semplice modulo non ha una pagina di configurazione. Il "
"modulo infatti implementa <a href=\"@access\"> solamente un "
"permesso</a>, che abilita gli utenti che lo posseggono a fare \"doppio "
"click\" su un nodo, su un utente o su un link di un commento ed essere "
"rimandati automaticamente alla pagina di modifica di questo "
"oggetto.\r\n"
"Il codice javascript non verrà inserito nella pagina se l'utente che "
"la sta visualizzando non ha il permesso di effettuare il doppio "
"click.\r\n"
"Questo modulo verifica, prima di fare il redirect alla pagina di "
"modifica, se l'utente dispone anche dei permessi per la modifica di "
"quel nodo, utente, o commento.</p>\r\n"
"<p>Il modulo implementa anche un API hook che abilita altri moduli a "
"creare \"doppi click\" con comportamento personalizzato</p>\n"
msgid "double click"
msgstr "doppio clic"
msgid "Double Click"
msgstr "Doppio clic"
msgid "Double click internal links to do special things."
msgstr "Fai doppio click sui link interni per effettuare operazioni speciali."
msgid "User interface"
msgstr "Interfaccia utente"
