# Khmer translation of Coder (5.x-2.8)
# Copyright (c) 2010 by the Khmer translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Coder (5.x-2.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 10:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-05 08:14+0000\n"
"Language-Team: Khmer\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "user"
msgstr "អ្នក​ប្រើ"
msgid "Submit"
msgstr "ដាក់​ស្នើ"
msgid "Development"
msgstr "ការ​អភិវឌ្ឍន៍"
msgid "Default"
msgstr "លំនាំដើម"
msgid "Core"
msgstr "សំខាន់"
msgid ""
"<p>Blocks are boxes of content that may be rendered into certain "
"regions of your web pages, for example, into sidebars. They are "
"usually generated automatically by modules, but administrators can "
"create blocks manually.</p>\n"
"<p>Only enabled blocks are shown. You can position blocks by "
"specifying which area of the page they should appear in (e.g., a "
"sidebar).  Highlighted labels on this page show the regions into which "
"blocks can be rendered. You can specify where within a region a block "
"will appear by adjusting its weight.</p>\n"
"<p>If you want certain blocks to disable themselves temporarily during "
"high server loads, check the \"Throttle\" box. You can configure the "
"auto-throttle on the <a href=\"@throttle\">throttle configuration "
"page</a> after having enabled the throttle module.</p>\n"
"<p>You can configure the behaviour of each block (for example, "
"specifying on which pages and for what users it will appear) by "
"clicking the \"configure\" link for each block.</p>"
msgstr ""
"<p>ប្លុក​គឺ​ជា​ប្រអប់​មាតិកា​ដែល​នឹង​​ត្រូវ​បង្ហាញ​ទៅ​​ក្នុងតំបន់​មួយ​ចំនួន​នៃ​ទំព័រ​បណ្តាញ​របស់​អ្នក​ "
"ឧទាហរណ៍​ "
"ទៅ​ក្នុង​របារ​ចំហៀង ។  "
"ជាធម្មតា​ពួក​វាត្រូវ​\n"
"បាន​​​បង្កើត​ឡើង​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ដោយម៉ូឌុល​ "
"ប៉ុន្តែ​អ្នក​គ្រប់​គ្រង​អាច​បង្កើត​ប្លុកដោយ​ដៃ​បាន​ "
"។ </p>\n"
"<p>មាន​តែ​ប្លុក​ដែលបាន​បើក​​ប៉ុណ្ណោះ​នឹង​ត្រូវ​បង្ហាញ​ "
"។ "
"អ្នក​អាច​ដាក់​ទីតាំង​ប្លុក​ដោយ​បញ្ជាក់​ផ្ទៃ​ទំព័រ​ណា​មួយ​ដែល​ពួក​វា​គួរ​តែ​បង្ហាញ​​ "
"(ឧ របារ​ចំហៀង) ។  "
"ស្លាក​បន្លិចនៅ​​លើ​ទំព័រ​នេះ​បង្ហាញ​នៅ​ក្នុង​​តំបន់​​ប្លុក​ដែលនឹង​​ត្រូវ​បង្ហាញ "
"។អ្នក​អាច​បញ្ជាក់ទី​តាំង​នៅ​ក្នុង​តំបន់​ដែល​​ប្លុក​នឹង​បង្ហាញ​ឡើង​ដោយ​ការ​លៃ​តម្រូវ​ទម្ងន់​របស់​វា​ "
"។​</p>\n"
"<p>បើ​អ្នក​ចង់​ឲ្យ​ប្លុក​មួយ​ចំនួន​បិទ​​ដោយ​ខ្លួន​​ពួក​វា​ជា​បណ្តោះ​អាសន្ន​ "
"ក្នុង​អំឡុង​ពេល​ផ្ទុក​​ម៉ាស៊ីន​បម្រើកម្រិត​ខ្ពស់​ "
" សូម​គូស​ធីក​​ \"បិទ​បើក​\" "
"​។ "
"អ្នក​អាច​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធបិទ​បើក​​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​លើ​ "
"<a "
"href=\"@throttle\">ទំព័រ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធបិទ​បើក​ "
"</a> "
"បន្ទាប់​ពី​បាន​បើក​​​​ម៉ូឌុលបិទ​បើក​​រួច​ "
"។</p>\n"
"<p>អ្នក​អាច​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ឥរិយាបថ​នៃ​ប្លុក​នីមួយ​ៗ​ "
"(ឧទាហរណ៍​ បញ្ជាក់​ទំព័រ "
"និង​អ្នក​ប្រើ​ណា​មួយ​ដែល​នឹង​លេច​ឡើង​) "
"ដោយ​ចុច​លើ​តំណ "
"\"កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​\" "
"សម្រាប់​ប្លុក​នីមួយ​ៗ​ "
"។</p>"
msgid "All"
msgstr "ទាំងអស់"
msgid "Active"
msgstr "សកម្ម"
msgid "debug"
msgstr "បំបាត់​កំហុស"
msgid "The directory %directory does not exist."
msgstr "មិន​ទាន់​មានថត %directory ទេ ។"
msgid "The directory %directory is not writable"
msgstr ""
"ថត​ %directory "
"មិន​អាច​សរសេ​រ​បាន​ទេ​"
msgid ""
"The selected file %file could not be uploaded, because the destination "
"%directory is not properly configured."
msgstr ""
"ឯកសារ​ %file "
"ដែល​បាន​ជ្រើស​មិនអាច​ផ្ទុក​ឡើង​បាន​ទេ "
"ព្រោះ​ទិសដៅ %directory "
"មិន​បាន​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ត្រឹមត្រូវ​ ។"
msgid ""
"The selected file %file could not be copied, because no file by that "
"name exists. Please check that you supplied the correct filename."
msgstr ""
"មិនអាច​ចម្លង​ឯកសារ %file "
"ដែល​បាន​ជ្រើស​បានទេ "
"ពី​ព្រោះ​គ្មាន​ឯកសារ​ដែល​មាន​ឈ្មោះ​ដូចនោះទេ ។ "
"សូម​ពិនិត្យ​មើល​ថា​អ្នក​បានផ្ដល់​ឈ្មោះ​ឯកសារ​ត្រឹមត្រូវ​ឬ​នៅ ។"
msgid ""
"The selected file %file could not be copied, because a file by that "
"name already exists in the destination."
msgstr ""
"មិនអាច​ចម្លង​ឯកសារ %file "
"ដែល​បាន​ជ្រើស​ទេ "
"ពីព្រោះ​​មាន​ឯកសារដែល​​ឈ្មោះ​ដូច​នោះ​ក្នុង​​ទិសដៅ​រួច​ហើយ "
"។"
msgid "The selected file %file could not be copied."
msgstr ""
"មិនអាច​ចម្លង​ឯកសារ %file "
"ដែល​បាន​ជ្រើស​ទេ​ ។"
msgid "The removal of the original file %file has failed."
msgstr ""
"បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​យក​ឯកសារ​ដើម "
"%file ចេញ ។"
