# Estonian translation of Coder (5.x-2.8)
# Copyright (c) 2011 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Coder (5.x-2.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 20:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "user"
msgstr "kasutaja"
msgid "Submit"
msgstr "Saada"
msgid "Development"
msgstr "Arendus"
msgid "Default"
msgstr "Vaikimisi"
msgid "Core"
msgstr "Tuum"
msgid "All"
msgstr "Kõik"
msgid "Active"
msgstr "Aktiivne"
msgid "debug"
msgstr "silumine"
msgid "The directory %directory does not exist."
msgstr "Kausta %directory pole olemas."
msgid "The directory %directory is not writable"
msgstr "Kausta %directory pole võimalik kirjutada."
msgid ""
"The selected file %file could not be uploaded, because the destination "
"%directory is not properly configured."
msgstr ""
"Valitud faili %file pole võimalik üles laadida, kuna kataloog "
"%directory ei ole õigesti seadistatud."
msgid ""
"The selected file %file could not be copied, because no file by that "
"name exists. Please check that you supplied the correct filename."
msgstr ""
"Valitud faili %file ei olnud võimalik kopeerida, kuna selle nimega "
"faili ei eksisteeri. Palun kontrolli kas faili nimi on õige."
msgid ""
"The selected file %file could not be copied, because a file by that "
"name already exists in the destination."
msgstr ""
"Valitud faili %file ei õnnestunud kopeerida, kuna selle nimega fail "
"juba eksisteerib sihtkataloogis."
msgid "The selected file %file could not be copied."
msgstr "Valitud faili %file kopeerimine ebaõnnestus."
msgid "The removal of the original file %file has failed."
msgstr "Originaalfaili %file eemaldamine ebaõnnestus."
