# Catalan translation of Coder (5.x-2.8)
# Copyright (c) 2010 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Coder (5.x-2.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 10:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-29 13:45+0000\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "user"
msgstr "usuari"
msgid "Submit"
msgstr "Envia"
msgid "Development"
msgstr "Desenvolupament"
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
msgid "Core"
msgstr "Nucli"
msgid "Line @number: !warning"
msgstr "Línia @number: !warning"
msgid ""
"<p>Blocks are boxes of content that may be rendered into certain "
"regions of your web pages, for example, into sidebars. They are "
"usually generated automatically by modules, but administrators can "
"create blocks manually.</p>\n"
"<p>Only enabled blocks are shown. You can position blocks by "
"specifying which area of the page they should appear in (e.g., a "
"sidebar).  Highlighted labels on this page show the regions into which "
"blocks can be rendered. You can specify where within a region a block "
"will appear by adjusting its weight.</p>\n"
"<p>If you want certain blocks to disable themselves temporarily during "
"high server loads, check the \"Throttle\" box. You can configure the "
"auto-throttle on the <a href=\"@throttle\">throttle configuration "
"page</a> after having enabled the throttle module.</p>\n"
"<p>You can configure the behaviour of each block (for example, "
"specifying on which pages and for what users it will appear) by "
"clicking the \"configure\" link for each block.</p>"
msgstr ""
"<p>Els blocs són caixes de contingut que es poden mostrar en certes "
"regions de les vostres pàgines web, per exemple, en els costats. "
"Normalment es generen automàticament pels mòduls, però els "
"administradors poden crear blocs manualment.</p>\r\n"
"<p>Només es mostren els blocs actius. Podeu col·locar els blocs "
"especificant a quina àrea de la pàgina haurien d'aparèixer (per "
"exemple, a un costat). Les etiquetes il·luminades en aquesta pàgina "
"mostren les regions en les que els blocs es poden mostrar. Podeu "
"especificar on apareixerà un bloc  dins una regió ajustant el seu "
"pes.</p>\r\n"
"<p>Si voleu que certs blocs es deshabilitin ells mateixos durant una "
"càrrega alta del servidor, marca la casella \"Regula\". Podeu "
"configurar la regulació automàtica a la <a "
"href=\"@throttle\">pàgina de configuració de la regulació</a> "
"després d'activar el mòdul throttle.</p>\r\n"
"<p>Podeu configurar el comportament de cada bloc (per exemple, "
"especificant a quines pàgines i per a quins usuaris apareixeran) fent "
"clic a l'enllaç \"configura\" per a cada bloc.</p>"
msgid "All"
msgstr "Tot"
msgid "Active"
msgstr "Activa"
msgid "debug"
msgstr "depuració"
msgid "The directory %directory does not exist."
msgstr "El directori %directory no existeix."
msgid "The directory %directory is not writable"
msgstr "No es pot escriure al directori %directory."
msgid ""
"The selected file %file could not be uploaded, because the destination "
"%directory is not properly configured."
msgstr ""
"El fitxer %file seleccionat no s'ha pogut carregar perquè la "
"destinació %directory no està configurada correctament."
msgid ""
"The selected file %file could not be copied, because no file by that "
"name exists. Please check that you supplied the correct filename."
msgstr ""
"El fitxer %file seleccionat no pot ser copiat perquè no existeix cap "
"fitxer amb aquest nom. Comproveu que heu proporcionat el nom correcte "
"del fitxer."
msgid ""
"The selected file %file could not be copied, because a file by that "
"name already exists in the destination."
msgstr ""
"El fitxer %file seleccionat no pot ser copiat perquè ja existeix un "
"altre fitxer amb aquest nom a la destinació."
msgid "The selected file %file could not be copied."
msgstr "El fitxer %file seleccionat no es pot copiar."
msgid "The removal of the original file %file has failed."
msgstr "L'eliminació del fitxer original %file ha fallat."
