# Danish translation of Bio (5.x-1.3)
# Copyright (c) 2010 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bio (5.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-01 05:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-29 09:27+0000\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "content"
msgstr "indhold"
msgid "Is"
msgstr "Er"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiveret"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiveret"
msgid "view"
msgstr "vis"
msgid "User"
msgstr "Bruger"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Is not"
msgstr "Er ikke"
msgid "Blocked"
msgstr "Blokeret"
msgid "Biography"
msgstr "Biografi"
msgid "by @user"
msgstr "af @user"
msgid "User @type"
msgstr "Bruger @type"
msgid "Adds a user's @type node."
msgstr "Tilføjer en brugers @type indholdselement."
msgid "Node: Type is Bio node"
msgstr "Indholdselement: Type er Bio indholdselement"
msgid ""
"This allows you to filter by whether or not the node is a bio node. "
"Select \"Is\" to limit to bio nodes, select \"is not\" to limit to all "
"other content types"
msgstr ""
"Dette tillader dig at filtere hvorvidt indholdselementet er et bio "
"indholdselement. Vælg \"Er\" fot at vælge bio indholdselementer, "
"vælg \"er ikke\" for at vælge alle andre indholdselementer"
msgid "Bio: Author has a Bio"
msgstr "Bio: Forfatter har en Bio"
msgid "Does"
msgstr "Gør"
msgid "Does not"
msgstr "Gør ikke"
msgid "Have a bio node"
msgstr "Har et bio indholdselement"
msgid ""
"Filter in only nodes for which the author has or does not have a bio "
"node."
msgstr ""
"Filtrér kun indholdselementer for hvilke forfatteren har eller ikke "
"har en biografi."
msgid "Bio: User: Username"
msgstr "Bio: Bruger: Brugernavn"
msgid "The username of the user associated with a given bio."
msgstr "Brugernavnet på brugeren knyttet til en give biografi."
msgid "Bio: User: E-mail"
msgstr "Bio: Bruger: E-mail"
msgid "The e-mail address of the user associated with a given bio."
msgstr "E-mail-adressen på brugeren knyttet til en give biografi."
msgid "Bio: User: Account status"
msgstr "Bio: Bruger: Kontostatus"
msgid "The account status of the user associated with a given bio."
msgstr "Kontostatus for brugeren knyttet til en give biografi."
msgid "Bio: User: Picture"
msgstr "Bio: Bruger: Billede"
msgid "The picture of the user associated with a given bio."
msgstr "Brugerbilledet på brugeren knyttet til en give biografi."
msgid "Bio: User: Signature"
msgstr "Bio: Bruger: Signatur"
msgid "The signature of the user associated with a given bio."
msgstr "Signaturen for brugeren knyttet til en give biografi."
msgid "Bio: User: Created time"
msgstr "Biografi: Bruger: Oprettelsestidspunkt"
msgid ""
"The creation time of the user associated with a given bio. The option "
"field may be used to specify the custom date format as it's required "
"by the date() function or if 'as time ago' has been chosen to "
"customize the granularity of the time interval."
msgstr ""
"Oprettelsestidspunktet for en bruger knyttet til en given biografi. "
"Valg-feltet kan bruges til at angive et tilpasset datoformat som "
"date() forventer eller til at angive granulariteten af tidsintervallet "
"hvis 'tid siden' er valgt."
msgid "Bio: User: Access time"
msgstr "Biografi: Bruger: Tilgangstidspunkt"
msgid ""
"The last access time of the user associated with a given bio. The "
"option field may be used to specify the custom date format as it's "
"required by the date() function or if 'as time ago' has been chosen to "
"customize the granularity of the time interval."
msgstr ""
"Det seneste tilgangstidspunkt for en bruger knyttet til en given "
"biografi. Valg-feltet kan bruges til at angive et tilpasset datoformat "
"som date() forventer eller til at angive granulariteten af "
"tidsintervallet hvis 'tid siden' er valgt."
msgid "Bio: User: Login time"
msgstr "Bio: Bruger: Login-tid"
msgid ""
"The last login time of the user associated with a given bio. The "
"option field may be used to specify the custom date format as it's "
"required by the date() function or if 'as time ago' has been chosen to "
"customize the granularity of the time interval."
msgstr ""
"Det seneste login-tidspunkt for en bruger knyttet til en given "
"biografi. Valg-feltet kan bruges til at angive et tilpasset datoformat "
"som date() forventer eller til at angive granulariteten af "
"tidsintervallet hvis 'tid siden' er valgt."
msgid "User biographies"
msgstr "Brugerbiografier"
msgid ""
"This field is disabled. You cannot alter the author of this entry from "
"within the user area."
msgstr ""
"Dette felt er deaktiveret. Du kan ikke ændre forfatteren af dette "
"indlæg fra brugerområdet."
msgid "@bio_type_name information"
msgstr "@bio_type_name information"
msgid "Bio: added %user bio upon registration."
msgstr "Bio: tilføjede %user biografi ved oprettelse."
msgid ""
"This user already has a @bio. Edit it <a href=\"@link\">here</a> or "
"assign this entry to another user."
msgstr ""
"Denne bruger har allerede en @bio. Rediger den <a "
"href=\"@link\">her</a> eller knyt denne til en anden bruger."
msgid "View @user's @bio."
msgstr "Vis @users's @bio."
msgid "Content type for user biographies"
msgstr "Indholdstype til bruger biografier"
msgid ""
"The content type for user biographies. Each user may create only one "
"node of this type"
msgstr ""
"Indholdstypen til brugerbiografier. Hver bruger må kun oprette ét "
"indholdselement af denne type"
msgid "Display bio link"
msgstr "Vis bio-link"
msgid "Display a link to author's bio if it is available."
msgstr "Vis et link til forfatterens bio hvis den er tilgængelig."
msgid "Use bio for user profiles"
msgstr "Benyt bio til brugerprofiler"
msgid ""
"View, edit, and display biography information on the user account "
"page."
msgstr "Vis, redigér og se biografi informationer på brugerkontosiden."
msgid "Takeover profile."
msgstr "Overtag profil."
msgid "Display nothing but the bio node on the user profile page."
msgstr "Vis kun bio indholdselementet på brugerns profilside."
msgid "Show fields on registration form"
msgstr "Vis felter i registreringsformularen"
msgid ""
"Enable this option to display bio fields on the user registration "
"form. This will automatically create a bio record for a user when they "
"register."
msgstr ""
"Aktiver dette for at vise bio-felterne i "
"brugerregistreringsformularen. Dette vil automatisk oprette en bio for "
"brugeren når de registrerer sig."
msgid "Registration form fields"
msgstr "Registreringsformular-felter"
msgid ""
"Fields checked here will be displayed on the user registration form. "
"Required fields are always shown."
msgstr ""
"De markerede felter vises i brugerregistreringsformularen. "
"Obligatoriske felter vises altid."
msgid ""
"You can configure the bio module on the <a href=\"@url\">bio settings "
"page</a>."
msgstr ""
"Du kan konfigurere modulet på <a href=\"@url\">bio "
"indstillingssiden</a>."
msgid "Bio"
msgstr "Bio"
msgid "Use a custom node type for user bios"
msgstr "Brug en tilpasset indholdstype til bruger-bioer"
